BUSCA

28 de abril de 2011

[TRAD] Mensagem de Baek Chang Ju, representante da C-JeS


Este é o representante da C-JES Entertainment,Baek Ju Chang.

Em primeiro lugar, agradeço sinceramente pelo seu infinito amor e elogios para o JYJ.

Apesar de uma situação onde JYJ foi incapaz de fazer atividades no Japão, devido à sua suspensão de contrato com a Avex, o álbum mundial do JYJ, bem como as atividades receberam grande apoio, e estou constantemente agradecido.

Devido ao Terramoto Tohoku que ocorreu no mês passado, enquanto o Japão inteiro foi atingido pelo sofrimento, JYJ entristeceu também, com as emoções de uma família.

Então, para retribuir a todos pelo seu amor, planejamos um concerto beneficente na esperança de que iria recuperar o desastre do Terremoto Tohoku logo que possível. No entanto, mesmo que nós adiantamos com o pensamento de querer fazer tudo o que pudermos, independentemente da nossa vontade, o cancelamento do concerto bem como outros problemas ocorreram. Os ingressos já haviam sido vendidos, e para todos que estavam ansiosos pelo show, pedimos desculpas pelo inconveniente causado.

Quando eu pensei sobre os fãs japoneses que estavam esperando pela performance do JYJ por muito tempo, eu decidi que nós não podemos mostrar uma performance qualquer. Consideramos o cancelamento da performance, mas para manter a promessa que fizemos para os fãs que esperavam silenciosamente e acreditando em JYJ, decidimos que a performance continuará.

Farei o meu melhor para garantir que a performance seja realizada como planejado.
Para os fãs japoneses, este concerto não é apenas mais um evento, por favor leve que isso seja uma sinal de que JYJ estará iniciando as atividades no Japão de agora em diante.
Portanto, o local para este concerto poderá ser bastante pobre, e talvez em falta. Por favor, acredite em nossa sinceridade e esperamos que todos sejam capazes de nos apoiar.

De agora em diante, JYJ não cederá a tais pressões, enquanto for um lugar onde os fãs japoneses podem ouvir a música do JYJ, vamos estar lá.
Por razões de retribuir a confiança dos fãs japoneses, eu lutarei com tudo que tenho, para que eles possam mais uma vez ouvir a música do JYJ e suas histórias.

Queridos fãs japoneses.
Como sempre, por favor continue sendo um pilar de apoio onde o JYJ possa acreditar, e dar-lhes a sua força.

Enquanto nós acreditamos, nós podemos fazê-lo.

Baek Ju Chang



Créditos:[C-JeS.com]+dongbangdata+CrazyLoveTVXQ
Não retire sem os devidos créditos!

Nenhum comentário:

Postar um comentário