BUSCA

1 de março de 2010

[TRADU] Popteen edição de Abril - Entrevista com Yunho




O milagre da reunião deles!
Marimo milagre "Oh my god! Conheci Yunho! "

Mesmo que eu estou nervoso eu vou tentar o meu melhor!

M: Eu sou um modelo na revista "Popteen" e meu nome é Marimo! oh meu deus Oh meu deus, você sabe Popteen?
Y: Eu li isso antes de comprar um presente de minha irmã.
M:-Uau! você está bem com gyaru gal ()? (gyaru = grupo mais jovem, cuja aparente falta de interesse no trabalho ou casamento e as gerações mais jovens podem considerar cliché)
Y:Sim, é razoável
M: Isso é hilário! bem então, você sabe as palavras "Gal", como "idade" e "sábio" (idade = gíria usada pelo uso de nova geração quando o animado) sábio (= gíria usada por jovens gerações, usar quando você está sentindo azul / baixo )
Y: Não ... Eu não sei
M: Então, da próxima vez quando o seu animado tente usar "realmente idade!"
Y: Eu vou tentar usá-lo para os primeiros membros e se suas reações são bons eu vou tentar espalhar * risos *
M: Que tipo de moda que você gosta de meninas?
Y: Umm .. Eu gosto do que você está vestindo.

M: É verdade! Oh meu Deus! Oh meu Deus! então que tipo de raparigas você gosta?
Y: Alguém brilhante e quem vai confiar em mim.
M: Se o seu "ora-ora", "Nyan-Nyan", ou "ora-Nyan" What are you? (ora, ora = difícil, as pessoas usam para homens viris e meninas) (Nyan-Nyan = doce, as pessoas cute uso para ambos rapazes e raparigas) (ora-Nyan = que são difíceis, mas pode ser bonito)
Y: Eh ..? O ... Oranyan?
M: Eu acho que você é "ora-ora" fora e em sua casa que você está "Nyan-Nyan", que faz de você um "ora-Nyan"
Y: Ohh, bingo, então!
M: Uau! I got it right!
Y: Quando estou com um monte de amigos meus sou o tipo de líder e "ora-ora", mas quando estou sozinho com a minha namorada mais im "Nyan-nya"
M: Que palavra faria feliz?
Y: Hum. .. "Estou feliz"? quando estou com ela e se ela disse que estava feliz eu acho que vou fazer meu coração pular uma batida.
M: Eu estou feliz agora! haha esse é o dia mais feliz da minha vida! Oh, eu estou indo para a Coréia na próxima vez, quando você nasceu?
Y: É esse lugar chamado "Gwangju". Seu gosto do Japão, Nagoya. Há um monte de caras que são viris.
M: Como Kyushu-DANJI? (Kyushu-DANJI = indivíduos que nascem em Kyushu parte do Japão, eles são conhecidos por ser forte e tem a imagem de um bebedor) Im nasceu em Chiba, e estamos famosos para o amendoim e melancia ...
Y: Minha cidade é famosa demais para as melancias
M: Uau! Que coincidência! Que tipo de cara que você estava como um estudante do ensino médio?
Y: Eu era brilhante e amado esporte. Eu era como um atleta. Agora eu sou um sénior na faculdade e eu estou estudando agora para ir à escola.
M: Uau! O que você faz em seus dias de folga?
Y: Eu vou ao cinema, eu viajo com meus amigos e tirar fotos.
M: O que você está interessado em direito agora?
Y: Snowboard. Eu vou de snowboard muito
M: Agora eu estou realmente estudando coreano e eu estava planejando para me apresentar em coreano, mas eu estava tão nervosa que eu esqueci!
Y: O que você sabe?
M: Yunho Oppa
Y: É uma sensação agradável ao ser chamado que
M: Por último, há uma mensagem para os leitores do Popteen?
Y: A primavera é um novo começo. todos devem planejar algo para fazer e fazê-lo! e quando você sabe que você provavelmente vai ser uma mulher melhor. Eu estarei torcendo por você Marimo-san.
M: Quando eu estava passando por tempos difíceis, eu sempre ouvia as músicas Tohoshinki e tem poder. E quando eu vejo você poder demais. I think thats como todos sentem.
Y: Isso realmente me fez feliz!
M: Thank you so much! Minhas mãos estão suando, minhas mãos estão suando! É tão quente!

Não retire sem os devidos créditos!
Créditos: Popteen April Issue + Rieko @sharingyoochun.net + DBSKnights + Hiromi@CrazyLoveTVXQ

Nenhum comentário:

Postar um comentário