Quando pensávamos que um novo vocabulário, "Ton-Loss" (que tem o significado de "experimentar a aflição após o envio do TVXQ ao exército") foi criado, este não era realmente o fim. No Japão, apesar de ser aparentemente "fora de época", tem havido um bom número de mulheres de meia-idade contatando a Força de Auto-Defesa do Japão (JSDF) para entrar. Quando perguntado por que elas gostariam de entrar na força militar, a maioria dessas mulheres tinham respondido: "Uma vez que um membro do TVXQ se alistou, eu gostaria de fazer o mesmo e experimentar a vida militar."
Na última edição da revista "A E R A", um novo termo, "Ton-Loss", foi introduzido. A ideia da palavra é que por causa de alistamento de YunHo, houve muitas pessoas se esforçando para aliviarem suas tristezas, pensando "como é que eu vou passar os próximos dois anos (precisamente 21 meses) sem a sua presença".
"Ton-Loss" é uma combinação de "Ton" (Tom), que é como os japoneses leem o primeiro caractere de "Dong" do nome do TVXQ em coreano e "Loss" (Perda), que é usado por Haruku Murakami, um famoso escritor japonês em seu best seller "Madeira Norueguesa". O nome coreano para o livro é "A Geração da Perda (tradução direta)", portanto, "Ton-Loss" indica o sentimento de perda vivida pelos fãs do TVXQ durante o seu alistamento. Os fãs receavam dizendo: "Durante o serviço de YunHo, não deve haver nenhuma guerra."
Há fãs que querem entrar no JSDF para experimentar as dificuldades e a vida militar de YunHo. Eles manifestaram a sua forte determinação, perguntando: "Existe alguma forma para mim entrar mesmo que eu esteja em meus quarenta anos?". Uma fã japonesa do TVXQ de 45 anos recentemente começou a ir para um ginásio seguindo a data de alistamento de YunHo. Ela tem sido uma fã por nove anos. "Ouvi dizer que YunHo irá iniciar um programa de treinamento de condicionamento físico, uma vez que ele entra no exército, então eu pensei que eu deveria começar a fazer um treinamento de força muscular durante o seu período de serviço", ela afirmou quando perguntado sobre o motivo pelo qual ela deseja participar.
Entre os fãs do TVXQ, há homens também. O escritor de revista com 50 anos, Satoshi Yamakara, abandonou a empresa onde trabalhava. Ele então decidiu trabalhar em uma empresa de serviço de segurança no período da tarde e recolheu registros de YunHo durante a noite. Em junho, ele lançou um livro intitulado "A Moda de YunHo". A palavra "moda" pode significar uma área de estudo, assim como pode ser definida como "um estilo individual ou caminho seguido pelas habilidades e arte que alguém ou um grupo de pessoas tem ". Na verdade, uma pessoa chamada YunHo tinha criado um assunto mais ou menos de "estudos de Yunho ".
TVXQ estreou no Japão em 2010. Este ano, é seu 10º ano desde a estreia. Apesar da disseminação de Mers, milhares de fãs de YunHo vieram vê-lo pela última vez em Seul antes de partir para o serviço militar. Por último, A E R A acrescentou que ele sabe que existem mais de 100 mil fãs do TVXQ em todo o mundo, independentemente da diferença de religião e nacionalidade.
Fonte: YAHOO! Japan,
Créditos:@la_dolce_vita_8+TVXQ! Express+CrazyLoveTVXQ
Não retire sem os devidos créditos!
Nenhum comentário:
Postar um comentário