Tradução:
Apresentador: Você finalmente fez sua estréia nos Estados Unidos. Como você se sente agora?
Jaejoong: Para mim, devo dizer que é um pouco semelhante a quando nós estreamos no Japão? Estamos lançando nossa própria música através de novas palavras, para um novo mundo,então estou me sentindo muito nervoso.
Junsu: Embora eu esteja realmente nervoso sobre a nossa estréia na América, mas estou ainda mais nervoso sobre falar japonês (pela primeira vez) em um tempo tão longo.
Apresentador: Mas, seu japonês é muito bom ... Seu álbum (estreia) ... Embora eu acho que deve ser grande, como você se sente sobre o álbum?
Yoochun: Meu primeiro pensamento foi que eu preciso trabalhar duro para isso.
Jaejoong: Eu quero saber o mais rápido possível o que todos sentem quando ouvem nossas canções.
Yoochun: Recentemente para mim ... É muito doloroso, mas eu tenho o desejo do Japão tonkatsu ramen. (Risos Jaesu) É realmente doloroso ...
Apresentador: Encontro estes três em Nova York e falo com eles .. nunca me ocorreu que o tema seria passar a tonkatsu ramen.
---
Apresentador: Hoje em dia, k-pop está em todo lugar no Japão.
Jaejoong: Eu estou contente (por ouvir isso).
Junsu: Yeah
Apresentador: Você já pensou que um dia chegaria?
Jaejoong: Eu penso que seria bom se tornou-se assim.
---
Jaejoong: Até aqui, embora tenha havido muitas ondas de dificuldades e nós realmente causamos aos nossos familiares e fãs realmente preocupações... como esperado ... é ainda mais doloroso para nós mesmos.
Junsu: Como posso dizer isso ... Mesmo que não haja muita pressão ... mas por causa dos nossos sonhos, nós sempre iremos superar isso.
Apresentador: Não se esqueça de nos mostrar uma performance fantástica!
Jaejoong: Sim!
JYJ: Obrigado
Não retire sem os devidos créditos!
Créditos:[Youtube]+mandasoh@tohosomnia.net+ tohosomniat.net & DBSKnights +Rima@CrazyLoveTVXQ
BUSCA
20 de novembro de 2010
[TRADU] FCI Morning Eye Weekend entrevista JYJ
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário