BUSCA

2 de setembro de 2009

[TRADU] What's In - Setembro 09 - Entrevista de Grupo


Em Maio Tohoshinki começou seu “4th Live Tour ~The Secret Code~” (19 lives ao todo).Com por volta de 250.000 pessoas vindo para assistir,e um adicional de 2 dias no Tokyo Dome,este foi até agora o maior e de maior escala live tour do Tohoshinki.Um dia antes do primeiro dia de live,Junsu machucou-se e parecia que o tour teria que ser adiado.Contudo,eles decidiram não desistir,e eventualmente começou o tour.Conseguir superar tamanho obstáculo,isso deve ser por causa dos fortes laços entre os 5.

- Primeiramente,por favor fale um pouco sobre seus sentimentos agora que o tour terminou.
YC:
Isso é meio repentino mas eu quero ter outro tour!
YH: Acabou agora,me sinto muito triste ~
JJ: Depois de finalmente acabar,esta é primeira vez que sinto tal solidão.
JS: Depois desse tour e as apresentações do Tokyo Dome,Tohoshinki tornou-se verdadeiramente artistas do J-pop.
CM: Eu finalmente consigo relaxar depois de ter acabado.O período antes do inicio foi muito difícil ~ e porque antes disso começar eu me senti muito ansioso.

- Mas o tour ‘T’ do ano passado,vocês disseram aproximadamente as mesmas coisas sobre o quão difícil foi e coisas *risos*
YC: O ‘T’ foi muito difícil,mas desta vez foi muito,muito mais difícil.*suspiro*
JJ: O palco desse ano era muito grande,e adicionamos muitas mais músicas do que do ano passado.Relembrar todas as letras e dança foi muito difícil.Mas porque os lives do Tohoshinki precisam ir a um nível mais alto do que o do ano passado,tivemos que trabalhar ainda mais duro.Todos trabalharam muito duro!Porque trabalhamos duro,eu acredito que definitivamente fizemos bons lives.
CM: Tivemos algumas das mesmas músicas do ano passado,mas a coreografia de dança era diferente.Porque tínhamos que lembrá-las,honestamente eu tive momentos em que minha cabeça ficava confusa.Mas ficando positivo e solucionando esses problemas um a um,que foi meu primeiro objetivo antes do tour começar.
YH: Embora o trabalho de preparação seja difícil,queríamos começar o live o mais rápido possível.Eu pensei isso com todos.Quando eu vi a programação das músicas,eu sabia que esse seria um live incrível.

- Mas um dia antes do primeiro dia Junsu se machucou...
JS:
No começo eu pensei que era uma torção menor.Mas na verdade,não era algo que poderia ser curado rapidamente...Por causa de mim nós não conseguimos mostrar o que tínhamos preparado arduamente ~ Me sinto muito culpado.Para todos os fãs e membros,me sinto muito culpado.
JJ: Junsu,você chorou?
JS: Hm? Isso é um segredo *risos*.
YC: No primeiro live (Kobe) Junsu teve que sentar em uma cadeira de rodas.Mas na última música [Bolero] do dia seguinte do live,ele levantou-se e cantou.
JS: Porque eu só estava cauteloso em me concentrar para cantar,mas já que era a última música eu quis me levantar para cantar.Como eu tinha que proteger meu pé direito que estava machucado,eu coloquei todo o meu peso no meu pé esquerdo quando me levantei.Mas aquele pé ainda doía muito.
JJ: Sério,você não estava fingindo que estava doendo?Foi atuação?
JS: Eh ~~ não foi atuação ~~
YH: Eu não consigo esquecer a calorosa torcida/animação do publico e expressões gentis daquele momento.
JS: Quando os membros deixaram o palco central para ir as passagens para o publico,eu fui o único que permaneci no palco central.Olhando para os membros tão distante,me senti muito agonizado.Embora eu sabia que eu era o único machucado,por que tinha que ser lá?...
CM: Porque Junsu estava tão distante,nós também nos sentimos tristes.
YC: Toda hora eu pensava nos sentimentos do Junsu,eu sabia o quão doloroso deve ter sido.Meu coração começava a doer.
JJ: Eu não conseguia entender como Junsu,aquele que esta sempre próximo a nos,não podia estar ao nosso lado.Mas mesmo então não podíamos fazer nada.
YH: Não importa o quão duro os 4 de nos tentássemos,ainda tinha algo perdido.
JS: É como se ter bolinhos sem os recheios?!Ou ter pão com recheio de feijão doce sem o feijão espalhado dentro?!
JJ: Ok esse é um exemplo estranho *risos.*
JS: Ou bolo de carne de porco sem o recheio de porco?

- Ehhh~ Ok vamos a próxima pergunta*risos*.
JS:
Eu só estava brincando desculpe *risos*.

- Mas embora agora você consiga falar sobre isso brincando enquanto sorri,naquele momento deve ter sido uma circunstância muito seria.
JS:
Sim.Eu não sabia quando meu machucado ficaria bom,e se ele melhoraria completamente antes do Tokyo Dome.Fiquei muito preocupado.

- Yeah.E o segundo lugar do tour foi o Saitama Super Arena,no qual vocês também tiveram um live no ano passado.
JS:
Antes do Saitama Super Arena eu sempre quis cantar junto com todos no mesmo lugar.Mas meu machucado não tinha curado ainda.
JJ: Ele conseguia andar um pouco,mas se ele fizesse isso o machucado ficaria pior.Então achamos que seria melhor colocar a recuperação do pé em primeiro lugar.Junsu cantou sentado,mas eu acho que ele deve ter se sentido muito mal por ter cantado sentado.
YC: Em [Beautiful You] os outros 4 membros foram para as passagens para o público.Mas por causa das escadas dos palcos subirem,isso bloqueou o Junsu e ninguém conseguia vê-lo.

- Ehh~ Naquela hora eu também pensei onde esta o Junsu?! E continuei procurando por ele.
JS:
Mais tarde em [MIROTIC] eu também estava bloqueado e não podia ser visto *risos*.

- A segunda vez no Saitama Super Arena,houve algo diferente comparado ao ano passado?
JJ:
Foi completamente diferente!
YC: Mais pessoas vieram do que o ano passado!
JS: Este no Saitama Super Arena o publico sentou até o limite.
CM: O ano passado foi a primeira vez que nos apresentamos no Saitama Super Arena~ conseguir se apresentar de novo em tal lugar enorme,ficamos muito feliz.

- Por ser a segunda vez que vocês se apresentam lá,vocês podiam dizer ‘estamos de volta’.
YH:
Esse é um lugar que conseguimos dizer ‘estamos de volta ~”.Eu conseguir ficar no palco do Saitama Super Arena com mais confiança do que o ano passado.Sério,conseguíamos ouvir a calorosa animação da platéia muito claramente.
JJ: Eu também não fiquei com nenhum medo de palco.Se apresentar em frente de tantas pessoas no Saitama Arena no ano passado foi a primeira vez para nós,então ficamos um pouco nervosos.Mas o estranho nervoso desapareceu,e o sentimento de todos se tornou um,no qual estava focado na apresentação.
JS: Se tivemos um bom live,então no próximo ano conseguiremos fazer um outro lá!Com esta confiança eu espero a antecipação de todos.

- Este ano vocês cantaram [Begin] enquanto tocava piano,permitindo aos outros ver um novo lado do Tohoshinki.
YC: Mas toda vez que eu canto enquanto toco piano eu ficarei muito nervoso!Eu só conseguia olhar para o piano,então eu não conseguia ver o rosto de ninguém,e e não conseguia ouvir a voz dos membros *sorrisinho*.
JJ: Quando Yoochun fica nervoso,ele passa seu nervosismo para nós.
JS: Só direi isso aqui,mas Yoochun era o mais nervoso tocando piano no Tokyo Dome ~ foi meio perigoso *risos*.
YC: Todos,por favor esqueçam isso *sorrisinho*.
JJ: Em Sendai,Junsu contou piadas.

- Ah,contando piadas ~ isso significa que seu humor melhorou?Então que tipo de piadas você contou?
JS:
O carro de Sendai é Sendai....(carro Toyota Prius ~ tem a mesma pronuncia que Sendai em japonês).
JJ: Talvez a habilidade dele em dizer piadas sem graça ainda está um pouco deficiente *risos*.
JS: Eh?Isso definitivamente foi engraçado *risos*.Em [The Way U Are] e [We Are!~ Break Up The Shell] do encore de Sendai,eu dancei um pouco também!

- Ooo~ não é como uma circunstancia de [Clara levantou-se!] ?
(Todos os membros: Silêncio ~~~~)

- Eh,esse exemplo,vocês nunca ouviram?Em [Heidi,a Garota dos Alpes] tem uma cena assim!
(Nota: Na história de Heidi,existe uma personagem chamada Clara que era incapaz mas gerenciou-se a começar a andar depois que a cadeira de rodas dela foi destruída.O entrevistador(a) esta comparando quando ‘Clara levantou-se!’ a quando Junsu parou de usar a cadeira de rodas e dançou.)
YH: Ahh~ eu entendi *risos*
JS: Heidi ~~ sim.Entendi.

- É tão difícil entender isso ~ desculpa.
JS:
Eu posso dizer isso agora,mas depois de dançar em Sendai,meu machucado piorou.Isso significava que eu não conseguiria dançar nas apresentações depois? Me senti muito ansioso.Mas meu treinador e médico que cuida do meu corpo como se fosse o dele me fez me recuperar.....Sério eu os agradeço de coraçã.

- O 4º local foi Makomanai Sekisui Heim Ice Arena em Hokkaido.Finalmente Junsu se recuperou completamente!
YC:
Aquele lugar teve o palco construído sobre um ringue de gelo,então era muito frio.Mas quando os 5 de nós estávamos dançando juntos nos sentimos muito felizes ~ isso levantou nosso humor então nos sentimos quentes.
YH: Desde o começo ao fim os 5 de nos estávamos juntos,então nos sentimos muito felizes.Mas já que foi a primeira vez que Junsu dançou em todas as música de dança,a distribuição dos passos de dança não estava muito boa.Depois da apresentação,Junsu parecia como se tivesse gasto toda sua força física.
JS: Eu queria fazer as partes que eu não conseguiria fazer de novo,mas eu trabalhei tanto *sorrisinho*
CM: Junsu eu entendo seus sentimentos,mas então eu pensei seu corpo não trabalhou tanto até o fim.
JJ: Embora o tour ter começado em Kobe,mas o Ice Arena trouxe os 5 de nos juntos.Então foi como um 2º inicio.

- As apresentações em Fukuoka e Hiroshima foram ambas bem recebidas.
JS:
Desde o começo,começamos o live pensando ‘O Tohoshinki de hoje,os 5 membros de hoje,não conseguiremos fazer isso suavemente?’ Essa premonição realmente tornou-se realidade então.Eu acho que os membros também pensam assim.
YH: Conseguíamos sentir a motivação de cada um dos outros.Mesmo sem dizer nada.
JS: Aquele sentimento e motivação,estou certo de que demos isso bem ao publico.
YH: Depois da apresentação acabar,sentimos ‘fizemos isso!!’ tal sentimento.
JJ: Depois de um live acabar,se eu ver a aparência cansada no rosto dos outros membros,então eu saberei que eles acham que o live não foi bem.Mas se eu ver seus rostos sorrindo,então eu saberei que eles estão satisfeitos com o lide do dia.

- Houve 4 apresentações em Osaka certo?
JS:
Eu tenho muitas lembranças dos lives em Osaka.O publico também estava muito entusiasmado.
JJ: A voz de todos estava tão alta!!
YH: Em Osaka teve muito poder!
JJ: As músicas para os 4 lives foram as mesmas,mas desde que os dias eram diferentes,os MCs também eram diferentes.Depois da parte de MC,quando Changmin disse “Vamos para a próxima música”,não conseguimos seguir ~ todos queriam ouvir mais MC,e então eles disseram “Ehhh~”.Mas então Changmin fingiu que ele ‘não conseguia ouvir‘ e continuou;foi muito incrível *risos*.
CM: Eu realmente tentei meu melhor!
YH: Naquela hora,quando Changmin parou isso tornou-se muito melhor *risos*.

- Para o fim do tour,houve um adicional 2 lives extras no Tokyo Dome.O final do tour supostamente seria em Nagoya.
YC:
O final do Arena Tour,houve novamente uma atmosfera muito natural.Mas de algum jeito me senti triste.
JJ: Porque esse era o fim do tour,eu me encontrei chorando varias vezes.eu na verdade me surpreendi;eu estava as lagrimas varias vezes.....

- Quando Jaejoong chorou,a platéia percebeu?
JJ:
Na seqüência de filmagens naquele momento estava muito brilhantemente iluminada *sorri timidamente*

- Por todo o tour,vocês passaram por várias coisas,e as conquistaram com sucesso.Conseguir dar as boas vindas ao ultimo live em Nagoya(Tokyo Dome foi um extra) com segurança,deve ter sido uma coisa muito feliz.
YH:
Sim.Nos deixou muito feliz,mas então eu pensei ‘o tour já terminou~~’ e ‘desde agora o tour será finalizado~~’.Tais pensamentos me deixaram triste.Eu não sabia por que estávamos cheios de tal inexplicável tristeza/solidão.

- Mas próximo,encarando a direção do Tokyo Dome,seu humor deve ter mudado.
CM:
Logo depois do Arena Tour fomos nos apresentar no Tokyo Dome *sorrisinho*.
JS: Eu realmente pensei que o tempo que nos deram cada dia não fosse suficiente.
JJ: Mas só teve trabalho duro;tivemos que trabalhar duro para estarmos em um palco melhor.Quando pensamos nisso trabalhamos duro!
CM: Mas tínhamos tantas coisas para lembrar ~ Eu senti como se minha cabeça fosse explodir *risos*.
YC: Porque o palco do Tokyo Dome teve 3 horas e meia de duração,honestamente,eu estava preocupado se eu conseguiria manter minha força física do começo ao fim. Tinha várias músicas de dança na apresentação.
YH: Mas nesse Arena Tour o Tohoshinki realmente tornou-se mais forte.Porque amadurecemos tanto,foi OK!Eu acho que definitivamente fizemos um bom live!

- Isso provavelmente foi o que todos os seus fãs que apóiam vocês pensaram também certo?
Todos:
Yep.

- Depois do fim da apresentação do Tohoshinki no Tokyo Dome ,vocês decidiram participar no A-nation nesse verão.Além disso,sua próxima atividade de agora será o projeto SOLO que Jaejoong e Yoochun cantaram no Tokyo Dome :~ [COLORS ~Melody & Harmony~] será lançada como um single em 30 de Setembro.
JJ: Sim.Esta música será usada como a música tema para o 35º aniversário da Hello Kitty.Se muitas ouvirem eu ficarei muito feliz.
YC: A aparência só de mim e Jaejoong os dois de nós cantando ~ eu acho que será bom ver isso fora do Tokyo Dome *risos*.
JS: Eu quero ver isso também *risos*.
CM: Se eu assistir isso provavelmente acharei isso estranho *risos*.

- Oh sim!No [ORONAMIN C] CM vocês atuaram junto da Ueto Aya.
JS:
No CM tinha uma das músicas do Tohoshinki .Embora tivéssemos filmado CMs na Coréia antes,essa foi a primeira vez no Japão,então ficamos muito felizes ~~
YH: Mas,falhamos superficialmente.Porque depois da filmagem,queríamos dizer a Ueto Aya-san “Vamos nos tornar bons amigos”,mas ao invés disso dissemos”Vamos fazer paz” (Nota:escrita parecida.)
JJ: E Ueto-san veio “Eh?Desde quando nos brigamos?”~ com essa expressão.*risos*

- O novo drama do Yunho irá ser exibido em Setembro na Coréia?
YH:
Sim.Irá começar a ser filmado logo,então estou trabalhando como não fosse eu mesmo!
JJ: Yunho,cuide de seu corpo okay?
YH: Hm *sorri e acena*

- Em 30 de Setembro o DVD do Live no Tokyo Dome também será lançado ao mesmo tempo.No segundo semestre do ano Tohoshinki ganhará muita atenção certo?
Todos:
Sim!

Não retire sem os devidos créditos!
Créditos: sakurako + DBSKnights + Mayumi@CrazyLoveTVXQ

Nenhum comentário:

Postar um comentário